| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌
作曲填詞, 歌诗唸唱 2006年11月20日

有儂佇北大中文論壇介紹一條廣東歌,歌名號做“死啦啲青春痘”。即條算講是真真正正的粵語歌(呣是“粵音歌”哦),我感覺bē歹,趣味趣味,choâⁿ順手共伊翻做閩南語,逐个參考看māi咧~~~

 

《死好啦,柱仔子》(閩南語)

 ◎Limkianhui/廈門


粵:我人生得高,嗰樣令你羨慕,
閩南:我是漢草(hàn-chháu)好,通儂(thong-lâng)共阮呵咾(o-ló)
粵:重電亂毛,鬼咁自豪。
閩南:標準的“帥哥”(soài-ko),真正無臭臊
粵:都係我媽媽好,生個仔有兩度,
閩南:攏是媽媽的功勞,生我咔嫣(ian)藍采和
粵:就算走出街亦要威足兩鋪路。
閩南:隔壁妹妹(mm)是哈kah鼻血雙港倒

粵:人話我聰明,並非一味靠嘈,
閩南:儂講我蓋巧(kài khiáu),呣是哺舌囂潲(pō·-chi̍h hau-siâu)
粵語:實在我叻到係冇譜;
閩南:實在我gâu kah無臭無潲
粵:人話我風流,並非木嘴亞茂,
閩南:儂講我蓋嬈(hiâu),呣是迄號柴頭
粵:實在我fit到漏油。
閩南:實在我痟了有夠

粵:死啦啲青春痘哇死啦啲青春痘,
閩南:死好啦 thiāu-á-chí,哇死好啦 thiāu-á-chí
粵:我認真認真冇佢收;
閩南:我削價俗賣無儂ti̍h
粵:死啦啲青春痘哇死啦啲青春痘,
閩南:死好啦 thiāu-á-chí,哇死好啦 thiāu-á-chí
粵:粒粒都鬼死鬼死咁醜;
閩南:腫紅流膿(lâu-lâng)有夠歹看死

粵:都係我唔鬼好,食嘢都冇量度,
閩南:攏是我呣好,食肉佫配魚臊(hî-chho)
粵:又食煎堆都兼夾炸生蚝。
閩南:又佫食煎蠔,又佫食chìⁿ棗
粵:之後我皮膚粗,每朝都有嘢做。
閩南:莫怪皮肉變chiah粗,親像若癩膏(thái-ko·)
粵:哎呀係噉瀄,再將藥膏塗。
閩南:哎喲哎喲喂,看破抹藥膏

粵:人話我醜,激都激到肺癆;
閩南:儂講我醜(bái),我是氣kah chhoah屎
粵:今番真正係老土。
閩南:即聲真正攏總害。
粵:其實我個樣生得標青beautiful,
閩南:其實我的生做嘛無講蓋醜才(bái-châi)
粵:係幾有前途。
閩南:運途嘛bē bái



作曲填詞, 歌诗唸唱

大长今

(尪仔图来源——http://gb.chinabroadcast.cn)

最近即chām仔,韩国大型历史电视连续剧《大长今》,伫本国,伫中国、香港、台湾、美国拢真时行。主题曲的韵律优美,互侬愈听愈合意。现子时,在咱瞭解,已经有四、五个 無kâng 添词的版本(譬如讲,“韩语版”、“华语版”、“粤语版”等等,请参考有关方面的报道:[1][2])。儂講「輸儂呣輸陣,輸陣歹看面」,別儂做會遘的,咱 嘛 呣通 去 輸儂。這是閩南語版《希望》:

(閱讀全文)

作曲填詞, 歌诗唸唱

       ◎Limkianhui / 廈門

 

汝会照原爱我bōe ? / Lí ē chiàu-goân ài góa–bōe ?
亲像往早安呢bōe ? / Chhin-chhiū éng-chá án-ne–bōe ? 
一蕊白色玫瑰花 / Chi̍t-lúi pe̍h-sek mûi-kùi-hoe
一张批写kah全情话 / Chi̍t-tiuⁿ phoe siá kah choân chêng-oē
汝总是笑我的心无够大 / Lí chóng-sī chhiò góa ê sim bô-kàu tōa
汝的爱 拢 包bōe密 / Lí ê ài lóng pau bōe bā
检采是我当时真正无够大 / Kiám-chhái sī góa tng-sî chin-chiàⁿ bô-kàu tōa
互汝伤心离开我 / Hō· lí siong-sim lī-khui góa.



(閱讀全文)

作曲填詞, 歌诗唸唱 2006年11月20日

Limkianhui/廈門


敢chhē無一扇窗 / Kám chhē bô chi̍t sìⁿ thang
通互汝有希望 / thang hō· lí ū hi-bāng

看即个花花世界 / khoàⁿ chit ê hoa-hoa sè-kài

可比是一場夢 / khó-pí sī chi̍t tiûⁿ bāng

有儂吼 / ū lâng háu

有儂笑 / ū lâng chhiò

有儂了(liáu,虧) / ū lâng liáu

有儂老 / ū lâng lāu

遘 路尾 敢呣是 共款? / kàu lō·-bóe kám m̄-sī kāng-khoán ?

敢chhē無一種愛 / Kám chhē bô chi̍t chióng ài

bōe互汝受傷害 / bōe hō· lí siū siong-hāi

即幾年 / chit kúi nî

暗khàm①偌儕 / àm-khàm lōa-chē

對汝ê真心話 / tùi lí ê chin-sim-oē

啥物酒 bōe當 醒 / siáⁿ-mi̍h chiú bōe-tàng chhíⁿ

啥物苦 bōe當 圓 / siáⁿ-mi̍h khó· bōe-tàng îⁿ

向前行 / hiòng chiân kiâⁿ

就無可能 越頭 望② / chiū bô khó-lêng oa̍t-thâu bāng

朋友mài哭 / Pêng-iú mài khàu

我猶原是汝死忠ê鬥頭③ / góa iû-goân sī lí sí-tiong ê tàu-thâu

朋友mài哭 / pêng-iú mài khàu

噯相信咱會奮鬥 / ài siong-sìn lán ē hùn-tàu

人世間 / jîn-sè-kan

有太儕太儕戇想④teh等候 / ū thài-chē thài-chē gōng-siūⁿ teh tán-hāu

汝艱苦 / lí kan-khó·

我也會 氣努⑤ / góa iā-ē khì-ló·

朋友mài哭 / pêng-iú mài khàu

我一直 坫在⑥汝ê心肝頭 / góa it-ti̍t tiàm-chāi lí ê sim-koaⁿ-thâu

朋友mài哭 / pêng-iú mài khàu

我永遠陪汝遘老 góa éng-goán pôe lí kàu lāu

人世間 / jîn-sè-kan

罕得有幾个真心ê朋友 / hán-tit ū kúi ê chin-sim ê pêng-iú

即份情 / chit hūn chêng

請汝呣通 拍跤落⑦ / chhiáⁿ lí m̄-thang phah-ka-la̍uh

PS:本文根據華語流行歌《朋友別哭》改編。

①暗khàm:àm-khàm,華語「掩蓋」,囥起来、呣互儂知。

②越頭:oa̍t-thâu,回頭、頭殼踅(se̍h)振动。

望:bāng,看。

③鬥頭:夥伴。

④戇想:gōng-siūⁿ,華語「癡心妄想」。

⑤氣努:khì-ló·,受氣、鬱卒

⑥坫:tiàm

⑦拍跤落:phah-ka-la̍uh,無去、拍呣見;華語「遺失」。

寫作, 歌诗唸唱 2006年11月20日

 

Limkianhui/廈門

 

手攑①筆

是卜共鬱卒放互過去

寫過,

chiah知卜放捒②的  偏偏又佫想起

故鄉佇山hit爿  真遠的所在

思念囥心內

即个落過雪  江南小城

希望是塗骹底  白皙皙③的雪

風  tiām-tiām④咧吹

雪  猶佫咧落

窗外  樹仔尾溜

呣知名的鳥隻  無閒做岫⑤

……

再會,

2005年的頭一遍雪

ps.

①攑,gia̍h.

②放捒,pàng-sak.

③白皙皙,pe̍k-siak-siak.

④恬恬,tiām-tiām.

⑤岫,siū



寫作, 歌诗唸唱

Góa chhiūⁿ tn̄g-soàⁿ hong-chhe

我像斷線風吹

Tī thiⁿ-téng kho̍k-kho̍k-pe

佇天頂kho̍k-kho̍k飛

M̄-chai beh pe khì tó (tòe)

呣知卜飛去叨

 

Góa sī chi̍t-lia̍p eng-ia

我是一粒eng埃

Sûi hong iāⁿ-iāⁿ-pe

隨風颺颺飛

M̄-chai tī-sî chiah ē lo̍h-tē

呣知底時則會落地

 

Góa sī bô tiàⁿ ê chûn-chiah

我是無錠的船隻

Tī hong-éng-tiong phiau-liōng

佇風湧中漂浪

M̄-chai tī-sî chiah ē khò-hoāⁿ

呣知底時則會靠岸

Chū án-ni ji̍t–sî mî–sî, mî–sî ji̍t–sî…

自安呢 日時 暝時, 暝時 日時…

Ti̍t-thàu chông, ti̍t-thàu chhē

直透chông, 直透chhē

M̄-chai tó-ūi sī chiong-tiám 

呣知叨位是終點



生活, 閩南囡仔歌 2006年11月20日

Tō·-ún pê nńg-soa, in-hô i káⁿ ē kiò-koa ?
杜蚓[1]爬軟沙, 因何伊敢會[2]叫歌?
Tō·-ún i sī sin-io tn̂g, sin-io nńg, i chiah ē kiò-koa.
杜蚓伊是身腰長,身腰軟,伊才會叫歌。

Chhân-ni ā-sī sin-io tn̂g, sin-io nńg, in-hô i káⁿ bōe kiò-koa ?
田蛉[3]也是身腰長,身腰軟,因何伊敢bōe 叫歌?

Chhân-ni i sī la̍k-kha kah sì-si̍t, i chiah bōe kiò-koa.
田蛉伊是六跤佮四翼,伊才bōe 叫歌。


(閱讀全文)

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47