| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌
时事开讲 2006年11月07日

Chòe-kūn, Mike Dell tiām-tiām-á lâi kàu Tiong-kok, sio-liân-sòa hóng-mn̄g Ē-mn̂g kah Siōng-hái chit 2-ê siâⁿ-chhī. Kun-kù liáu-kái, “DELL jī-kî kang-thiâⁿ” hāng-bo̍k chiong-beh tī kin-nî 4-ge̍h tiong-sûn tiàm Ē-mn̂g chèng-sek tāng-kang khok-kiàn, ah sî–kàu tâu-sán liáu-āu, Ē-mn̂g to̍h chiâⁿ-chòe Tiong-kok tē-it tōa ê tiān-náu ki-tōe, ū-kè khì-gia̍p ê sán-ti̍t ū-hoat-tō· chhiau-kè 1000-ek kho· Jîn-bîn-pē, chiâⁿ-chòe Hok-kiàn-séng thâu-chi̍t-keng sán-ti̍t tu̍t-pò 1000-ek kho· ê tōa khì-gia̍p.

(閱讀全文)

时事开讲

Bí-kok 《Khôan-kiû》chiu-khan siōng-kái sin–ê pò-tō, hiat-chhut hō· chôan sè-kài bîn-chiòng “chhoah-1-tiô” ê siau-sit: Bí-kok chêng chóng-thóng Clinton (柯林頓) hōan-sè chhun bô kúi go̍eh-ji̍t ê hòe-siū…..

(閱讀全文)

时事开讲

又佫是風颱!呣免驚,即陣無咧起風颱……

根据氣像站上新的觀測研究報告,预計今年登陆抑是影响福建省的風颱(包括輕度風颱)上少有5擺,部分县市有可能伫热儂的时出现洘旱的情形。觀测研究報告显示,今年度咱福建来講,雨季降雨量會咔集中,閩西北部分县市有可能會做大水;閩江的水位透底會比往年仔咔悬。

这風颱有影真夭寿,卜来无通知,卜去无相辞。……

雄雄soah来想着一條古早古早的閩南语歌《恨世生》,歌词有来咧寫讲”……汝哪亲像采花蜂,花蕊采了换别欉……一生怨恨汝一儂, 汝的罪恶是真重,可恨女性的毒虫……恨汝一世儂”。《恨世生》是本然是咧描寫”去互儂放捒迄个查某儂满腹的怨恨”,某侬我用这来比喻風颱的無情。咱講查某儂,尤其是往过的查某侬,上吤看重的是贞节,这一旦若受着傷害,無无法度重新佫开始,着亲像花蕊落土不再回共款。自然灾害着可比是迄个可恨薄情郎,是咱百姓的”毒蟲”,总是无講无呾(tàⁿ),共咱糟蹋蹋咧,爽荡荡咧(爽荡:sńg-tn̄g),chôaⁿ做伊去,走kah 无身尸;第一凄惨的是咱老百姓,无采辛苦粒积,现现着卜收成也,一目匿(chi̍t-ba̍k-nì),倒kah 离离离(lī-lī-lī) ——

     逐个敢佫會记咧,旧年上蓋hàm, 遘kah 寒天也,天公仔犹佫咧起風颱,阮社里的老大儂讲he號做”天地尾也”!某侬我讲,敢會是咱儂做啥物歹失德,罪业傷重,去得失着天公,天公才會起性地,决定卜来惩罚(chêng-ho̍at)咱儂……



时事开讲

3 ge̍h 16 hō, Ji̍p-pún 岛根县(tē-miâ) gī-hōe khin-sang thong-kòe 1-hāng sin–ê tiâu-lē, to̍h-sī chiong mûi-nî ê “2 go̍eh 22 hō” chit-1-kang tēng chòe “Tek-tó chi-ji̍t” (竹岛之日). Bô-lōa-kú liáu-āu, Hân-kok chèng-hú sûi chiam-tùi Ji̍p-pún chit-hāng koat-tēng chhái-chhú sio-liân-sòa ê “pò-ho̍k” hêng-tōng.

(閱讀全文)

时事开讲

Bí-kok kok-bū-kheng赖斯hóng-mn̄g Ji̍t-pún kî-kan, kong-khai piáu-bêng beh chi-chhî Ji̍t-pún ka-ji̍p Liân-ha̍p-kok An-chôan Lí-sū-hōe…

(閱讀全文)

时事开讲

Ē-mn̂g ê siau-sit: Gôan-tóe àn-sǹg beh tī 2007 nî tāng-kang heng-kiàn ê “Hā-Chiang Khòa-hái tōa-kiô” (厦漳跨海大桥), chiong-beh chheng-chhú tī kin-nî lāi tāng-kang. Kun-kù liáu-kái, “Hā-Chiang Khòa-hái tōa-kiô” kang-thêng hāng-bo̍k chêng 1999 nî ē-pòaⁿ-nî khai-sí chìn-hêng chiân-kî gián-kiú khang-khòe í-lâi, tī Ē-mn̂g kah Chiang-chiu iú-koan pō·-bûn kah siong-koan tan-ūi ê kiōng-tông nó·-le̍k chi-hā, kàu-taⁿ í-keng chha-put-to oân-sêng pau-koah “kang-thêng hāng-bo̍k khò-hêng-sèng gián-kiú pò-kò”, “chúi-bûn kham-chhek choan-tôe kè-sǹg pò-kò”, “kang-thêng tōe-chit kham-chhat pò-kò” kah “ki-su̍t iau-kiû lūn-chèng pò-kò” chāi-lāi ê kok-hāng khang-khòe.

消閒/嗜好, 技能技巧 2006年11月05日

呣知別儂敢有拄著即款的代誌,收著一張E-mail(電子批)了後,拆開一下看,攏總是亂碼。即款的代誌,我是捷捷咧拄著。Kán-ná按臺灣寄來的電子批,特別佫咔會安呢。尤其對方若寫漢字,直接用BIG5編碼,安呢ùi臺灣寄出來的電子批,差不多若寄十張,有十一張會變做亂碼。反倒轉,咱佇中國大陸,若直接使用GB編碼,安呢寄去臺灣的電子批,出亂碼的機會嘛加真懸。

會記得進前若收著即款變亂碼的批,逐擺著噯去chhiâu瀏覽器的“語系字元編碼”,安呢加真費氣。因為家己收著的批變亂碼,所以咧kā對方回批的時,手頭soah會khî、會忍忍(lún-lún),驚講對方若收著咱的批了後,oân仔會走精變亂碼。會出現即款無正常的情形,我約這是因為兩爿使用無共的編碼,互相認bōe出來。其實beh解決即个問题應該kài 簡單,只是進前攏無詳細去考慮,lia̍h無著根。現Taⁿ想起來,只beh雙爿攏使用共一个系統的編碼(內碼),安呢應該著無問題嘍。上好的撇步是,雙方攏采用“UTF-8”。不而過,因為佇“UTF-8”內底,每一个符號攏是用一排代碼(字元串) 來表示,比論講,“臺”的代碼是“臺”;“閩”的代碼是“閩”。所以,咱代先著噯將批信的內容轉換做“UTF-8”編碼,了後kā寄出去著好ah。

(閱讀全文)

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47