| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌
收藏, 母语消息 2007年01月18日

有上新的消息咧報講,大部頭《閩南方言大詞典》將卜佇咧2007年1月尾出版。即抱詞典,從規劃遘出版,攏總做幾落年,kan-ta編寫的過程著用去三年咔加的時間。詞典主編人是廈門大學中文系的教授周長楫先生。聽咧講,即抱詞典攏總1500幾頁,厚kah ná親像hit-lō磚仔頭,外界評論講這是歷來頭一抱將廈漳泉三地閩南語言合(kap)做一下,詞條上蓋齊全(chiâu-chn̂g)的辭典。 



(閱讀全文)

音樂, 聽歌學閩南語 2007年01月18日

Tek-sún lī thô· ba̍k-ba̍k koa
竹筍离土目目柯  (竹笋出土节节老)

î-san tó-hái Hoân Lê-hoa
移山倒海樊梨花 (移山倒海樊梨花)

Ū-chêng a-niû-á tio̍h kā chhōa
有情阿娘仔着共娶  (有情娇娘得将她娶)

m̄-thang pàng hō· i lo̍h ian-hoa
呣通放互伊落烟花   (切莫放任其堕落于煙花之地/风月场所。)

Tiū-á tōa-tō· kiaⁿ hong-thai
秞仔大肚惊风颱  (稻谷子饱穗之时怕颱风)

a-niû-á tōa-tō· kiaⁿ lâng chai
阿娘仔大肚惊侬知 (大姑娘肚子大了怕人知)

Tò-chhiú khan saⁿ am tō·-châi
倒手牵衫掩肚脐  (左手扯衣角掩肚脐)

chiàⁿ-chhiú e kun-á koh-chài lâi
正手挨君仔佫再来  (右手磨蹭情郎再来再来)



(閱讀全文)

音樂, 聽歌學閩南語 2007年01月17日

Jîn-seng chāi-sè lâi-khì chhong-chhong, khó-pí chi̍t-tiûⁿ bāng.
人生在世来去匆匆,可比一场梦。

Êng-hôa hù-kùi kan-khó· chhi-chhám, bāng-chhíⁿ iā-sī khang.
榮华富贵艰苦凄惨,梦醒也是空。

Hô-pit iā kiông-kiû, hô-pit iā oàn-thàn, ūn-miā bô sio-kâng.
何必也强求,何必也怨叹,运命无相共。

Bô-lūn sī thâu-ke iā-sī kang-lâng, hó-pháiⁿ mā-sī chi̍t-sì-lâng.
无论是头家也是工人,好歹嘛是一世侬。

Khoàⁿ lâng kan-khó· ài pang-bâng, khoàⁿ lâng hó-gia̍h bián oàn-thàn.
看侬艰苦嗳帮忙,看侬好额免怨叹。

Seⁿ-sí iā iû-miā, hù-kùi thiⁿ chù-tiāⁿ,
生死也由命,富贵天注定,

Chiām-sî iû-hì chāi sè-kan.
暂时游戏在世间。


(閱讀全文)

科學, 厦语稽考 2007年01月14日

潘科元先生,佇《tshoh-kàn-kiāu》即段文字裡底寫講:

我們的社會所用的罵語,不外「性」與「死」這兩大類,在此我所謂的「性」是廣義用法,除了性器官、性分泌、性行為,另外還涵蓋了種種排泄作用。這是「純發洩」用的罵語,至於其他類的罵語,則通常是和被罵者的作為或樣態所引起的評價有關,例如罵人肥、笨、貪吃這類的。

 tshoh4 和 kiau7 的「內容」,都是「使用語言來進行性攻擊」,這種行為在舊社會多屬男性使用,表現出男性在性方面的文化霸權;而女性在惡語罵人時,則往往是用「死」這個範疇的話語。因此在表明惡口的行為所用的動詞,就有分別。

西洋的罵語,除了「性」方面的,另有不少是和「褻瀆上帝」有關,這種範疇在我們的社會可說是不存在。

: tshoh4 似乎都是罵髒話
: kiau7 就不一定有髒話
: 提供一個類似的  suan7

tshoh 本字可能是「操」,kan3 大概是「幹」(有一說是「間」),都是從「做」義的動詞引申而來表示性交的用語。kiau7 原義是撬開的動作,只要想像建築工地那種拔釘器的形狀及使用時的動作,就能感受它何以會引申指性行為。不過 tshoh 和 kiau7 都是專門用來表示「言語上的性攻擊行為」,真的性行為,並不說 tshoh 和 kiau7。

suan7 大概是從 suan7-jio7(漩尿)的動詞 suan7,透過排泄骯髒的尿液,其沖擊作用,還有射精的聯想來進行引申、暗喻。

…………

…………

原po 未能分清直接用來罵人的「罵語本身」,與表示「使用罵語這種行為」的語詞,這是兩種層次。一般我們婉轉的寫做 !@#$%@^ 這些是前者第一層,但是「詬詈、罵髒話、說粗話……」這些詞則是後者第二層。

tshoh 和 kiau7 都是後者,而不做為「罵語本身」。(北京話的「操/肏」是第一層,但台語的 tshoh 則是第二層,不同)。

會 混淆的地方就是kan3。kan3 一般都是「罵語本身」(直接從動作詞轉成罵語,成為一種強烈的speech act / performative,或者可將「動作詞」視為第0層),但若拿來加強 kiau7,變成 kan3-kiau3,或是放在 tshoh 和 kiau7 的中間變成 tshoh-kan3-kiau3,仍然屬於第二層。不過因為多了個 kan3,所以斯文人也不用。

不過,時代變遷的結果,kan3/2 的強烈程度越來越弱,許多少女都拿來當驚嘆詞了。

這種問題其實非常複雜。

………… 

…………

一般無語言學基礎个儂,塊討論台語本字,大概若意思會通,音閣卜倚卜倚,著咬定是本字。親像頂面網友个推文[tshui-bûn],講「kan3本字應 作姦,為變音」即款。毋閣西洋儂創出來个歷史語言學,對音變个認定嶄然頂真,毋是像中國古早个「小學[siáu-ha̍k]」按呢,涼涼=a講一句「一 音之轉[it-im tsi tsuán」著準是。

 

北仔話“操”字的本字,我個人感覺是“顶懸‘入’,下底‘肉’”、所谓“上下结构”的“肏”字。北仔話調類無分“去、入”,所以讀音無差。漳泉語分“去聲、入聲”,bōe去濫濫做一下,“肏”著是“肏”,斷斷bōe變做“操”。我講安呢,呣知 著呣著,潘先,nā准有“聽著”,chiah 勞煩 kā 阮 點tuh 一下。

一般無語言學基礎ê儂,teh討論台語本字,大概若意思會通,音koh卜倚卜倚,著咬定是本字。親像頂面網友ê推文[tshui-bûn],講「kàn本字應作姦,為變音」即款……”潘先 上尾仔即句講了真有理,我thèng用個人的經驗作證明,共伊鬥贊聲。我細漢(hit陣對母語所捌無儕,正正是一个母語青盲牛)嘛想講“kàn”著是“姦”。不而過,從我越愈了解母語智識了後,我著已經放棄即个觀點,講起來嘛已經幾落年前的代誌囉。

我的主張,親像“幹”安呢的講法,上源頭穩當是漳州話。路尾,廈門話、台灣話攏種(chéng)有著。

同安腔口,罕得有講“幹”,in咔捷是講“kho·”,即个字眼,伊的意思、用法,佮漳州話的“幹”完全siâng款。比論講,罵儂“kho·恁老母”。同安話,表示 “性行為”的土話,講做“saⁿ-kho·”,這意思佮漳州儂講“sio幹”siâng一樣。個人認為同安話的“kho·”,漢字是“箍桶”的“箍”字。

漳州講“幹”,同安講“箍”,泉州講“sái”。腔口無啥sio-siâng,意思佮詞性siâng siâng siâng。泉州出名三字經“sái恁娘”,通儂知,nā去互儂安呢chhoh,汝穩當無通tio̍h伊!(“伊”噯念輕聲),咔嚴重的,無的確soah會隨佮伊拼命。



(閱讀全文)

作曲填詞, 音樂, 歌诗唸唱 2007年01月06日

——試填《萬里長城永不倒》閩南版

◎閩南語填詞:limkianhui | 原底粵語詞:盧國沾 | 曲:黎小田(伴奏下載

Sit-sîn pah-nî, kok-bîn í kak-chhíⁿ.
失神百年,國民已覺醒。(昏睡百年,国人渐已醒。)
Siang-ba̍k thí-khui, chim-chiok khoàⁿ–khì.
雙目搋開,斟酌看去。(睁开眼吧,小心看吧。)
Siáⁿ-lâng kam-goān hō· lâng khi.
啥儂甘願互儂欺。(哪个愿臣虏自认。)
Chi̍t-sî lám-nōa tìⁿ cha̍t-phīⁿ.
一時攬爛tìⁿ實鼻。(因为畏缩与忍让。)
Hō· lâng chau-that lêng-tî.
互儂糟蹋凌遲。(人家骄气日盛。)
Chhut-siaⁿ jióng lah, tōa-siaⁿ jióng lah.
出聲嚷啦,大聲嚷啦。(开口叫吧,高声叫吧。)
Chit-pang sī choân-kok khí-kî.
即幫是全國起旗。(这里是全国皆兵。)
Le̍k-lâi chha̍t-jîn beh chiàm-niá.
歷來賊人卜佔領。(历来强盗要侵入。)
Kiat-bóe tio̍h bô-miā.
結尾著無命。(最终必送命。)
Bān-lí Tn̂g-siâⁿ bān-sè ióng.
萬里長城萬世勇。(万里长城永不到。)
Chhian-lí N̂g-hô chúi hiong-hiong.
千里黃河水洶洶。(千里黄河水滔滔。)
Kang-san siù-lē oán-jiân tô·-ūi.
江山秀麗宛然圖繪。(江山秀丽叠彩锋岭。)
Chhiáⁿ-mn̄g ngó·-kok thài ē tì-pīⁿ.
請問我國汰會致病。(问我国家哪像染病。)
Chhiong koh-chài chhiong, goán m̄ hòng-khì.
衝佫再衝,阮呣放棄。(冲开血路,挥手上吧。)
Ūi-tio̍h lán kok-ka heng-khí.
為著咱國家興起。(要致力国家中兴。)
Chhân-hn̂g ná kham koh-chài thún-ta̍h.
田園哪堪佫再thún踏。(岂让国土再遭践踏。)
Lâng-lâng tio̍h-ài chiáng-chì.
儂儂著噯長志。(个个负起使命。)

Bān-lí Tn̂g-siâⁿ bān-sè ióng.
萬里長城萬世勇。(万里长城永不到。)
Chhian-lí N̂g-hô chúi hiong-hiong.
千里黃河水洶洶。(千里黄河水滔滔。)
Kang-san siù-lē oán-jiân tô·-ūi.
江山秀麗宛然圖繪。(江山秀丽叠彩锋岭。)
Chhiáⁿ-mn̄g ngó·-kok thài ē tì-pīⁿ.
請問我國汰會致病。(问我国家哪像染病。)
Chhiong koh-chài chhiong, goán m̄ hòng-khì.
衝佫再衝,阮呣放棄。(冲开血路,挥手上吧。)
Ūi-tio̍h lán kok-ka heng-khí.
為著咱國家興起。(要致力国家中兴。)
ka-hn̂g ná kham koh-chài thún-ta̍h.
家園哪堪佫再thún踏。(岂让国土再遭践踏。)
Tōa-gû í-keng khùn cheng-sîn.
大牛已經睏精神。(这睡狮渐已醒。)



(閱讀全文)

事件 2007年01月04日

 【本文為華文】

新年過後,自從元月2日起,一覺醒來,發現moCasting.com怎麼也上不去了。起初還以為是台灣地震波及,後來仔細想想,不對啊,記得地震過後幾天內都還好好的啊……看來一定有其它原因。因為長期住在中國大陸,類似的事情經歷多了,總是很自然地想起以往那些算得上不幸的事例——一旦有網站忽然之間連不上去,多數大陸的網民第一反應應該是“又被封了吧”。沒辦法,一日為賊,永世為賊(閩南語說“一擺見百擺”),誰叫GFW如此鴨霸,不分青紅皂白。

為了盡快落實是不是真的“又被封了”,敝人趕緊聯繫其他住在中國大陸不同地區的網友,回答幾乎是一致的,都說連不上。絕望之餘,仍有點不甘心。

於是,敝人只好又寄望於古狗(google),就是想試著從上面得到一絲絲關於“封網原由”的線索,哪怕只是一點兒也好。結果當然是徒勞的(也不知從何時起,google似乎對此類事件感到相當麻木了..Orz…)。於是,敝人又開始思考,究竟是什麼導致的呢?怎麼想都覺得沒道理,mocasting.com不是香港的嗎?GFW出手有必要這麼重嗎?香港好歹也回歸了啊?就算自己人整自己人,也不至於這麼殘吧?!何況,mocasting.com近來似乎還算規矩吧!

 



(閱讀全文)

寫作, 寓言故事 2006年12月30日

一隻狐狸無細膩跋落一窟古井,呣管伊安怎liòng,安怎phún,bōe當出去著是bōe當出去。一隻山羊仔喙乾,四界討水啉,行來遘井仔墘,看見狐狸佇井仔底,著問伊講:“狐狸兄,ah he水敢好啉?”

狐狸看見山羊仔行倚來,歡喜kah喙笑目笑,想講即siaⁿ有救啊。伊趕緊趁喙共山羊仔應講:“唬,這井水有夠甘甜,有夠冷喉,汝嘛趕緊落來試看māi hehⁿ!”

山羊仔聽講水好啉,也無觀前顧後,見面著趒(tiô)落去。不而過,伊啉煞 了後,chiah發現講井仔真深真深,根本著無法通peh出去ah。

看著即隻莾chhóng的山羊仔一時變kah神神戇戇(sîn-sîn gāng-gāng),失望佮青驚寫kah規面滿滿是, 狐狸顛倒soah笑微微(chhiò-bui-bui)。伊kā山羊仔安搭講:“安啦,我taⁿ有一好撇步,會當助汝出去。”


(閱讀全文)

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47